Taking long walks and bike rides is one of our favourite pastimes also here in our lovely new country where my husband and I at this point have already lived for half a year.
Quite often, when the lighting conditions are favourable, we pack our rucksacks full of camera gear and even carry the heavy tripod on our shoulder, in order to capture everything in the best possible manner. That really is a fresh and exciting way to look at your familiar surroundings and actually see its many a detail. There is always something fascinating to spot and shoot, and as a result, the daily outings take a whole new depth and angle.
At home begins the long selection procedure and then technical plus artistical fine-tuning... And now here's the result, our best spring shots of the area's flora and fauna!
All of them (except one; -) are taken by Esa Karjalainen. Enjoy, and just click to enlarge!
—
Pitkät pyörä- ja kävelylenkit ovat ykkösharrastuksiamme myös täällä hienossa uudessa maassamme, missä mieheni ja minä olemme nyt asuneet jo puoli vuotta.
Silloin kun valo on otollinen nostetaan selkään kamerakamasta pullistelevat reput ja olalle vielä tukeva kolmijalka, sillä kaikki pyritään vangitsemaan parhaalla mahdollisella tavalla. Niin tulee tuttuakin ympäristöä tarkasteltua tuorein silmin ja yllättäviä yksityiskohtia havaiten. Aina löytyy jotain kiehtovaa katseltavaa ja kuvattavaa, minkä vuoksi lenkit saavat aivan uuden kulman ja syvyyden.
Kotikoneella alkaa kärsivällinen valikoiminen sekä tekninen ja taiteellinen viilaaminen... Ja tässä nyt ovat tarjolla parhaat kevätfotot alueen floorasta ja faunasta.
Kaikki ne (yhtä lukuun ottamatta; -) näppäsi Esa Karjalainen. Voit suurentaa klikkaamalla.
Delicious strawberry ice cream balls...
Calla lilies can be seen everywhere, and also other, more delicate charmers. — Kalla kukkii täällä kaikkialla mutta kielomainen pikkukello on kyllä liikuttava.
Forest-like stretches and quiet courtyards make us wonder if we really live in a city at all. — Pyöräreittien varrelta ja nurkankin takaa löytyy sekä metsämäisiä maisemia että vanhanajan pihapiirejä.
Trumpet and croak fanfare for spring bloom. — Trumpettipuu säestää Sakujen kukkaiskonserttia.
Livestock live performance. — Maalaistalomeininkiä.
Goodies everywhere, and some of them ready to pick all year round. — Luonnon tarjotin täynnä ihania juotavia ja syötäviä!
Charm of the Speckled Wood Butterfly on a good luck charm. — Täpläpapurikko onnenapilalla.
Traditional Easter doormat. — Pääsiäisperinteisiin kuuluu kattaa kadut ruohoilla ja kynnykset kukkasilla.
The Giant on our own doorstep!
Everywhere you look, people seem to have aimed at surrounding themselves with beauty and peace... — Kaikkialla, niin kotipihoilla kuin kadunvarsillakin, arvostetaan kauneutta ja luonnonrauhaa...
... like birdsong... — ... kuten mustarastaan liverrystä, joka muuten menee täällä eri tavoin kuin Suomessa...
... and all the many stunning colours of flowers! (These Aperol Spritz ones are particularly delicious;-) — ... ja pökerryttävän herkullisesti hehkuvia kukkia!
The amazing bottlebrush bush. — Puskallinen punaisia pulloharjoja!
Near Glicínias Plaza. — Kotikulmilla.
This mandala blooms in the courtyard of our sweet Airbnb flat we rented for home-hunting. — Tämä mandala löytyy puolestaan kodinmetsästystä varten vuokraamamme asunnon aukiolta.
Broad boardwalks connect the city center's Canal de São
Roque to more rural locations. The path is about eight kilometres long, and it's possible to use it for
walking, jogging, cycling, bird watching and also seeing the sunset. — Passadiços de Aveiro on mahtava laguunireitti lenkkeilyyn, pyöräilyyn, lintubongailuun, auringonlaskun ihailuun...
We caught the little egret in the breeding season when it has two long plumes on its nape.
— Tätä lintua ei Suomessa niin vain bongatakaan... Pesimäaikaan silkkihaikaralla on niskassaan nuo pitkät sulat!
— Tätä lintua ei Suomessa niin vain bongatakaan... Pesimäaikaan silkkihaikaralla on niskassaan nuo pitkät sulat!
Ria de Aveiro, near the huge campus.
The regal loner sailing on the lagoon. This was such a lucky strike, since usually they come in flocks, and only to wade in shallow water, and what's more, we had managed to see flamingos only once before! — Kuvasarjan kruunaa harvinainen otos
yksinäisestä uimarista kampuksen edustalla. Flamingot viihtyvät yleensä parvessa, ja kahlaajina ne saapuvat laguuniin vain matalan veden aikaan!